facebook vkontakte twitter youtube    

Time: 11:31
Показать содержимое по тегу: Русский мир

 

Группа сирийских детей отдохнёт этой осенью в международном детском лагере «Артек».  Благодаря поддержке фонда «Русский мир», к которому за содействием обратилось Министерство просвещения Сирийской Арабской Республики, 24 победителя олимпиады по русскому языку примут участие в 10-й артековской смене, которая  состоится с 30 августа по 20 сентября 2017 г.

На пути в Крым дети проведут несколько дней в Москве, где фонд организует их проживание, питание и экскурсионную программу. Помощь в организации этой поездки фонду «Русский мир» оказало Посольство России в Сирии, Министерство образования и науки РФ, университет «Синергия», а также сирийская компания «Фоз».

Победители олимпиады по русскому языку, организованной Министерством просвещения Сирии в 2017 году, - это учащиеся 9-х классов из разных городов республики, которые в течение трех лет осваивают русский язык как второй иностранный. Школьники прошли непростые испытания: писали сочинения, сдавали тесты по российской истории, делали доклады по произведениям русских классиков. У ребят непростая судьба: некоторые вместе со своими семьями были  вынуждены покинуть родные дома, став беженцами. Поездка в российский летний лагерь станет для них не только хорошим поощрением за победу в олимпиаде, но и поможет им лучше овладеть русским языком, ближе познакомиться с культурой России.

 

 

Magnífica identidade Russa: соотечественники в Бразилии

Суббота, 05 Август 2017 00:00 Опубликовано в Эксклюзив

В последние годы отношения между Россией и Бразилией развиваются не только в рамках международной организации БРИКС, но и становятся все активнее на двустороннем уровне в таких областях, как торгово-экономическое, научное, а также военно-техническое сотрудничество. Недавний визит Президента Бразилии в Москву в очередной раз подчеркнул традиционно тесные связи между двумя странами.

Об особенностях жизни соотечественников в Бразилии, истории российской эмиграции в Латинскую Америку и основных достижениях русских переселенцев мы узнали в интервью с Троянским Михаилом Григорьевичем - российским дипломатом, который занимал должность Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Перу в 2006-2011 гг., Генерального Консула России в Сан-Паулу (Бразилия) в 2011-2013 гг., а также имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника 1 класса. С 2014 г. Михаил Троянский является деканом факультета повышения квалификации Дипломатической академии МИД России, имеет ученую степень, кандидат исторических наук.

 

«Международная жизнь»: Михаил Григорьевич, как Вы, в целом, можете охарактеризовать состояние российской диаспоры в Латинской Америке? Давно ли начался миграционный процесс в этот регион?

Михаил Троянский: Скажу вам прямо, что Южная Америка – это, безусловно, не тот регион, куда были направлены основные миграционные потоки из России в различные века: в частности, в девятнадцатом, двадцатом и двадцать первом. Впервые Южная Америка начала осваиваться россиянами с начала и с середины 19 века: это были сугубо фрагментарные группы, в основном из Восточной Сибири, направлявшиеся в Америку после отмены крепостного права. Речь идет как о безземельных крестьянах, так и о казаках (так называемые, desterrados – перевод с исп. «лишенные земли»). Но отправной точкой в истории российской эмиграции можно считать конец 19 века – начало 20 века. В 1905-1910, после Первой российской революции, и в 1910-1914, перед Первой мировой войной, сотни семей осваивали земли далекой Латинской Америки. В первую очередь это были переселенцы с Западной Украины и Восточной Сибири, поэтому речь вновь идет о крестьянских хозяйствах. Следующая «волна» началась в 1917 и продолжалась до 1928 г. – на формирование этого витка миграции повлияли революция, гражданская война, становление Советской власти и сопутствующие гонения «классовых врагов». Такой длительный период переселения обусловлен, разумеется, расстоянием между континентами. Прежде всего, соотечественники из Омска, Томска и Читы пользовались Тихоокеанским коридором. Многие оседали в Монголии, Китае или, наоборот, в Европе (в частности, в Сербии). Непопулярность Латинской Америки была обусловлена её отдаленностью.

Стоит сказать, что миграционные потоки до 30-х годов и составляют основной костяк соотечественников на сегодняшний день. Далее последовали репрессии, которые также стали толчком для переезда. Вторая мировая война ознаменовала собой крушение гитлеровского режима. К сожалению, многим нашим соотечественникам, заключенным во время войны в концентрационные лагеря, пришлось доказывать свою невиновность. Это послужило импульсом для невольной миграции.

Последний крупный этап миграции был вызван развалом Советского Союза, когда в 90-х годах люди уезжали в поисках лучшей доли и применения своих знаний, которые бы соответственно оценивались. Ехали из Москвы, Харькова, Питера, и это были преподаватели, инженеры, ученые, технические специалисты, дирижеры и музыканты, которые составили основу постсоветской миграции. Безусловно, они были лучше подготовлены, чем специалисты на местах, и, к тому же, быстро осваивали иностранные языки.

«Международная жизнь»: Насколько многочисленна наша диаспора в Бразилии?

Михаил Троянский: Очень трудно дать единую оценку. Точная цифра колеблется от двадцати шести до тридцати тысяч человек. 

«Международная жизнь»: В Латинской Америке самой «привлекательной» страной для жизни является Аргентина, где на данный момент проживает около трехсот тысяч соотечественников. Чем же, в свою очередь, привлекает Бразилия?

Михаил Троянский: В основном наши соотечественники осели на юге страны. В частности, это можно объяснить схожим с Россией климатом: средние температуры, прохладная зима и, как это ни странно, похожая природа. В начале 20 века бразильская власть поощряла миграцию из-за рубежа, так как была заинтересована в увеличении европейского населения. Руководство южных штатов, со своей стороны, привлекало наших соотечественников к выполнению различных работ. К примеру, строительство железных дорог, вырубка лесов и сельское хозяйство. Русские рассматривались как умные, сметливые, знающие и нередко образованные люди. Несмотря на тяжелые условия, наши соотечественники смогли превратить бразильские просторы в «город-сад» по Маяковскому.

«Международная жизнь»: Какие достижения наших соотечественников Вы можете выделить?

Михаил Троянский: Они внесли большой вклад в развитие научной и инженерной мысли, промышленности, химической отрасли, океанографии. К примеру, Глеб Ватагин, профессор Университета Сан-Паулу, стал основателем ядерной физики в Бразилии и создал там целую научную школу. Также хотелось бы отметить Людмилу Шнее, автора учебников по математике для 5-8 классов бразильских средних школ; Александра Раюнича, автор проекта «Итайпу» - одной из крупнейших в мире ГЭС, и Николая Лебедева который сконструировал в Сан-Паулу прекрасный спортивный стадион Ибирапэура. 

Интересно, что производство высококачественной бумаги основал Клявин, выходец из Российской Империи. Он также учредил крупнейшую в стране бумажную фабрику.

Был также внесен огромный вклад в становление хореографии, а именно балета и классического танца. В частности, русская балерина и хореограф Марина Оленева в 1927 г. в муниципальном театре Рио-де-Жанейро основала балетную школу, тем самым прививая классические нормы балета бразильскому обществу. Венцом работы наших соотечественников в этой области можно считать зарубежную школу Большого Театра в г. Жоинвилле на юге страны. Хотелось бы особенно отметить высокий интерес бразильской публики к русской культуре. Например, многие спектакли поставлены по системе Станиславского, а в репертуарах театров постоянно присутствуют пьесы Чехова, Гоголя, Тургенева, Достоевского.

Кроме того, наши соотечественники организовали такие творческие коллективы, как ансамбли «Калинка», «Волга», «Тройка», «Балалайка». Названия были выбраны неслучайно: ведь именно к этим стереотипам привыкла бразильская публика.

«Международная жизнь»: Большую ли роль играет Русская православная церковь в Бразилии?

Михаил Троянский: Здесь однозначный ответ – да. РПЦ играет большую роль в этом католическом государстве. Визит патриарха Кирилла стал целым праздником и внес огромный вклад в развитие культурных, гуманитарных и религиозных связей между Россией и Бразилией.

Достаточно сказать, что русские православные церкви Московского патриархата находятся не только в Рио-де-Жанейро, но и в Сан-Пауло, в Порту-Алегре, также есть несколько церквей на севере штата Рио-Гранде-ду-Сул в таких городах, как Санта-Роза и Кампина-дас-Миссоэс, где живет много выходцев из России. В целом, я считаю, что Российская православная церковь играет огромную объединяющую роль и оказывает позитивное влияние на общение не только внутри нашей диаспоры, но и между различными этническими группами и православным населением Бразилии.

«Международная жизнь»: Насколько велика община старообрядцев в Бразилии?

Михаил Троянский: Община старообрядцев также уважается, но она немногочисленна. В этом контексте уместнее будет упомянуть Боливию и Уругвай.

«Международная жизнь»: В чем заключается специфика жизни наших соотечественников в Бразилии? Есть ли какие-то особенности жизни русского человека в «стране, где много диких обезьян»?

Михаил Троянский: Главной особенностью жизни наших соотечественников в Бразилии является то, что они ощущают себя русскими. Многие происходят из этнических украинских, немецких, польских, армянских и многих других семей, но они все считают себя потомками России (в частности, императорской России). У этих людей отсутствует необходимость проводить этнические различия.

«Международная жизнь»: Насколько тесные связи между нашим государством и российской диаспорой в Бразилии?

Михаил Троянский: Самые тесные. Они поддерживаются благодаря российским загранучреждениям (посольствам и генконсульствам), которые активно работают с нашими соотечественниками и в Бразилиа, и в Рио-де-Жанейро, и в Сан-Паулу. Под этим я подразумеваю посещение всех культурных и организационных мероприятий как в самом учреждении, так и на территории этих диаспор. Ежегодные концерты, которые, например, организовывает хор «Мелодия». А также участие во всех мероприятиях в Москве. Я имею в виду, съезды соотечественников и съезды представителей российских СМИ за рубежом. Фонд «Русский мир» тоже играет очень важную роль: фонд занимается организацией кабинетов русской литературы в бразильских университетах, библиотек и различных мероприятий по изучению русского языка.

«Международная жизнь»: Спасибо за Ваши ответы!

 

Справка:

На сегодняшний день в Бразилии проживает около тридцати тысяч российских соотечественников: многие из них обосновались на юге страны, в штатах Рио-Гранде-ду-Сул, Парана, Мату-Гроссу и Пернамбуку. В Сан-Пауло находятся шесть русских православных церквей, два культурно-благотворительных общества «Надежда» и «Родина»,  культурное общество русского фольклора «Группа Волга», хор «Мелодия»[i]. В Рио-де-Жанейро также существует небольшая русская диаспора: в столице штата действуют русский православный храм имени св. Мученица Зинаиды, ассоциация «Русский дом», Центр Славянской Культуры, бразильско-русский институт культуры им. М.Ю. Лермонтова. Кроме того, во всей Бразилии и Латинской Америке имеет большую популярность школа балета Большого театра в городе Жоинвилле (штат Санта Катарина). В штате Мату-Гроссу до сих пор существует община старообрядцев, представители которой сохраняют свою веру, традиции и язык[ii].

Под Андреевским стягом

Вторник, 18 Июль 2017 16:27 Опубликовано в События

 Торжественная церемония передачи Андреевского флага, освященного год тому назад в Храме Андрея Первозванного на Соловках, состоялась в Севастополе.

Ровно год назад от стен древнего Херсонеса стартовала организованная Международным педагогическим клубом, Севастопольским и Петрозаводским университетами и фондом «Русский мир» международная научно-просветительская экспедиция «От Черного моря до моря Белого».

Студенты и преподаватели вузов, учителя и директора школ, журналисты и ученые из Беларуси, Италии, Латвии, России, Украины и Швеции преодолели более четырех тысяч километров по 35-му градусу восточной долготы, связывающему святыни русского православия – Херсонес, место крещения князя Владимира со своей дружиной и Соловецкий монастырь – северный оплот православия.

Популяризация русского языка и литературы, русской истории и культуры в России и за рубежом  стали основными задачами научно-просветительской экспедиции.

Для многих участников экспедиции  откровением явилось  разнообразие и богатство языкового, литературного, фольклорного, исторического материала, хранимого Карелией и Беломорьем. Именно Русский Север, по их мнению, является оплотом русской духовной и словесной культуры.

Отдельной строкой в материалах экспедиции было описание истории Андреевского флага. На Большом Заяцком острове Соловецкого архипелага в 1702 году Петром Великим был утвержден официальный флаг флота Российского, там же, на острове в церкви во имя святого апостола Андрея Первозванного стяг был освящен.

Позади 315 лет…

Церковь, не тронутая временем, стоит на том же острове.

Стяг Андреевский развевается на местах, определённых петровским Указом Петра Первого.

Участники экспедиции  вернулись со  знаменитого острова с освященным в уникальной церкви Андреевским флагом.

За прошедший год реликвия российского Флота совершила путешествие по всей Европе – от Швеции до Италии, от Латвии до Беларуси, от Украины до России и сегодня, завершив многотысячекилометровый поход в городе-герое, заняв достойное место в стенах Севастопольского государственного университета.

И вот год спустя, 15-17 июля 2017 года состоялся трехдневный поход студентов и преподавателей СевГу на ялах вдоль крымского побережья.

Морской поход завершился 17 июля торжественной церемонией передачи святыни Военно-Морского Флота России – Андреевского флага – Севастопольскому государственному университету. Церемония передачи состоялась на территории Херсонесского заповедника.

Пресс-служба  

Международного педагогического клуба

 

Юбилейный Х Национальный фестиваль русский поэзии будет организован с 14 по 17 июля 2017 года в городе Яссы, на севере Румынии при поддержке фонда «Русский мир». 

Посвящение литературного праздника Константину Бальмонту, Марине Цветаевой, Самуилу Маршаку, по словам организаторов, поможет учащимся в живой, неформальной атмосфере прикоснуться к творческому наследию выдающихся носителей русского поэтического языка. В программе фестиваля мероприятия в память Ерофея Иванова, чье творчество дорого сердцам русских липован. Его стихи легли в основу гимна Общины русских-липован Румынии.

После областного тура, в котором приняли участие конкурсанты со всех концов Румынии, в Яссах на национальном туре встретятся ученики русские-липоване – победители регионального тура из уездов Тульча, Констанца, Брэила, Сучава, Яссы и Нямц.

В финале конкурса примут участие более ста учеников с 5 по 12 класс, которые изучают русский язык как родной. В школах с преподаванием на румынском языке они имеют возможность изучать русский язык по программе (три – четыре урока в неделю). Литературный конкурс-фестиваль вошёл в Национальный календарь школьных мероприятий Министерства образования Румынии в 2015 году.

Торжественное открытие фестиваля состоится в Университете им. Ал. Иоан Кузэ в зале имени Димитрия Александреску. Литературный детский конкурс пройдёт в номинациях: «Русская поэзия» – конкурс чтецов; «Постановка литературно-музыкального монтажа», «Рисунки/иллюстрации к произведениям указанных поэтов».

Община русских-липован Румынии подготовила выставку рисунков учеников и фотографий из жизни русских-липован. А также состоится презентация новых книг, вышедших в издательстве Общины «C.R.L.R.» – «День поэзии» – автор-составитель: писательница Пассионария Стойческу и переизданная книга стихотворений Ерофея Иванова, на русском языке – «Край ты мой, родимый...».

Фестиваль завершится концертом, посвящённым Году Пушкина с участием учеников и преподавателей русского языка и церемонией награждения участников фестиваля русской поэзии в большом зале Ясской Университетской библиотеке им. Михая Эминеску.

В конкурсную комиссию жюри вошли в этом году: профессор Ясского университета, д-р филологических наук Леонте Иванов, доцент Ясского университета, д-р филологических наук Марина Врачу, Ливия Некулай – инспектор от Министерства образования Румынии, ясский уездный школьный инспектор Виорел Моташ и руководитель проекта «Фестиваль русской поэзии» Светлана Молдован, главный редактор ежемесячника «Зори» и ответственное лицо по вопросам образования в ОРЛР.

Всем победителям, а также всем участникам фестиваля русской поэзии, в том числе учителям, будут вручать дипломы от общины, от Министерства образования Румынии и от Ясской уездной школьной инспектуры, призы и подарки, приготовленные организаторами этого замечательного школьного литературного конкурса.

Преподаватели обсудят в рамках фестиваля вопросы по преподаванию русского языка в школах с преподаванием на румынском языке, а также решат, где будут проходить в 2018 году Национальная олимпиада по русскому языку и фестиваль русской поэзии в Румынии, а затем подведут итоги фестиваля.

 

Пресс-служба фонда «Русский мир» по материалам предоставленным Общиной русских-липован Румынии.

Страница 1 из 4