facebook vkontakte twitter youtube    

Time: 1:53
Ксения Симак

Ксения Симак

журналист

«Язык – это то, за чем скрывается ценность духа»
-Ян Канторчик, руководитель отдела культуры Посольства ФРГ в РФ

Для российских немцев 2017 год ознаменован рядом значительных событий: грандиозным празднованием по всему миру и, в частности, в России 500-летия Реформации, 20-летием основания Российско-немецкого дома в Москве и, конечно, 25-летием Института этнокультурного образования – BiZ, структуры, которая вот уже четверть века является уникальным образовательно-культурным центром немцев России. Поэтому прошедшая международная научно-практическая конференция «Немцы России: Непрерывное языковое образование. Мотивация. Ресурсы. Модели» имеет особое значение.

На фоне впервые поставленной организаторами задачи обсуждения и формирования системы непрерывного языкового образования для российских немцев – от раннего обучения до профессиональной деятельности – конференция предполагает анализ огромного опыта языковой и этнокультурной работы института, накопленного за прошедший период.

Конференция «Немцы России» появилась в 2009 году, и с тех пор вышли уже четыре сборника изложенных на ней докладов. В этом году конференция собрала 283 участника, из которых 80% - женщины. Институт BiZ – единственное учреждение на постсоветском пространстве, объединяющее этнических немцев России, Казахстана, Кыргызсана, Узбекистана, Украины и других стран СНГ. Однако география участников куда более обширна: Венгрия, Германия, Швейцария и ряд других европейских стран также принимают участие в конференции.

«Сегодня словосочетание “непрерывное языковое образование” - это не просто научный термин, это жизненная необходимость, - утверждает первый заместитель председателя Международного союза немецкой культуры, вице-президент Федералистского союза европейских национальных меньшинств Ольга Мартенс. – В условиях дисперсного проживания немцам России необходимы особые, можно сказать, индивидуальные формы выстраивания этой системы. И для этого мы постарались учесть весь накопленный на сегодня европейский и российский опыт, который поможет нам в реализации этой цели. Начиная принципами общеевропейской системы непрерывного образования на разных уровнях и во всех сферах личной и общественной жизни человека и заканчивая предложениями, разработанными Федералистским союзом европейских национальных меньшинств и отражающими опыт изучения родного языка в другой языковой среде».

В 1992 году в городе Люберцы был создан Образовательно-информационный центр российских немцев, который спустя 20 лет превратился в Институт этнокультурного образования – BiZ – одного из основных организаторов конференции «Немцы России». В сотрудничестве с Международным союзом немецкой культуры институт на протяжении многих лет реализует проекты и программы, направленные на поддержку немецкого языка, развитие новых современных форм обучения, внедрение инновационных технологий языкового образования. Но в этом году основным мотивом конференции стало обсуждение системы непрерывного образования как наиболее эффективного подхода, обеспечивающего поэтапное качественное языковое обучение в соответствии с российскими и европейскими стандартами.

«Мы с гордостью можем отметить, что благодаря многолетнему сотрудничеству с коллегами из Германии, России и других стран СНГ нам удалось обеспечить высокий профессиональный уровень конференции, - заявляет директор Института этнокультурного образования – BiZ Андрей Лейман. – В ней принимают участие ведущие специалисты в области раннего обучения языку как родному и иностранному, эксперты по развитию коммуникативных языковых навыков, использованию иностранного языка в профессиональной среде, диалектологи, специалисты по переводоведению, литературоведы».

С докладами, которые пополнят уже пятый сборник, выступили первый заместитель председателя Международного союза немецкой культуры, вице-президент Федералистского союза европейских национальных меньшинств Ольга Мартенс, которая рассказала о 60-летней истории достижений и потерь немцев России в языковой среде. Президент Общества межкультурной германистики д-р Гезине Леноре Шивер обрисовала основные образовательные модели для этнических меньшинств. Об особенностях образовательной системы немцев Венгрии слушатели узнали от руководителя Института германистики философского факультета университета города Печ д-ра Жужанны Гернер. О том, как развивается этнокультурное образование и какие языковые процессы запущены у немцев России, рассказала профессор кафедры этнологии, антропологии, археологии и музеологии Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского д-р Татьяна Смирнова. Были затронуты и многие другие вопросы: каковы потенциал и перспективы овладения немецким языком как родным, вторым и иностранным, как развиваются дети поколения Z, в чем специфика немецкого как языка этнической группы и многие другие.

Кроме того, конференция предполагает участие в различных секциях и открытых диалогах, где коллеги могут обмениваться существующим опытом в формировании новых методик развития языкового образования российских немцев. Основные направления заявлены уже в самом названии конференции: мотивация, ресурсы и модели. И, несомненно, мотивация является фундаментальным аспектом в изучении любого языка. Участниками конференции предложены три наиболее успешные акции по привлечению молодежи: языковые лагеря и международные молодежные обмены, конкурс «Друзья немецкого языка» и всем известный Тотальный диктант, но на немецком языке.

Для закрепления теоретической части многие участники представили свои мастер-классы. Модератор мастер-класса «Языковые лагеря и международные молодежные обмены: В ногу со временем» Елена Бобровская, директор Красноярской организации поддержки и развития альтернативных образовательных технологий и межкультурных коммуникаций «ИНТЕРРА», поделилась опытом международной молодежной работы и рассмотрела ключевые тенденции в развитии данного направления. Участники обсудили педагогические концепции языковых лагерей и российско-германских молодежных обменов, принципы организации образовательного процесса и развития компетенций участников, ключевые темы мероприятий, а также обменялись своими идеями.

В ходе мастер-класса «Учим немецкий, играя» автор методических разработок Сюзанне Бюхлер познакомила участников с практико-ориентированными материалами, занимательными и целенаправленными методиками развития индивидуальных способностей обучающихся в группе и при организации подвижного занятия. Здесь преподаватели немецкого языка смогли на практике познакомиться с тем, как можно изучать язык в игровой форме и без использования грамматических правил.  

Были организованы и мастер-классы, целью которых было продемонстрировать не только языковое, но и художественно-культурное богатство российских немцев. Например, доцент кафедры хорового и сольного пения Российской академии музыки имени Гнесиных Юрий Наумкин на своем мастер-классе по йодлю познакомил участников с методикой звукоизвлечения тирольских напевов и необычной вокальной техникой альпийского йодля. В свою очередь, Ольга Габрелян, член Молодежного клуба российских немцев Москвы «Warum бы и nicht», пригласила любителей хореографического искусства на свой танцевальный мастер-класс с элементами лендлера, польки, кадрильи и других традиционных танцев. Одним из ярчайших примеров сохранения традиций является немецкий национальный костюм, которым можно умело манипулировать при формировании не только языковых, но и страноведческих знаний. И на мастер-классе «Немецкий с куклой в национальном костюме» руководитель языкового центра «Веллингтон» Лариса Кулакова рассказала, как использовать кукол для усвоения этнокультурных познаний учеников.

Культурная программа также была насыщена событиями: в Российской академии музыки имени Гнесиных состоялся концерт лауреатов VII Всесибирского фестиваля-конкурса искусств им. М. М. Вернера, целью которого является популяризация немецкой культуры – музыкальных, вокальных, художественных произведений. В Общественной палате РФ продемонстрировали детско-юношескую киноленту «Eins, Zwei, Drei», повествующую о взаимодействии российской и немецкой культур: Ваню, в котором течет кровь российских немцев и который уверен, что немецкий ему не пригодится, отправляют в языковой лагерь, где он влюбляется в девочку Эрику, говорящую только по-немецки. В Московском театре юного зрителя состоялась торжественная церемония награждения победителей VI Всероссийского конкурса «Друзья немецкого языка», основными целями которого являются популяризация немецкого языка в России и поддержка одаренных детей и подростков, преподавателей немецкого языка, внедряющих инновационные методы обучения немецкому языку.

13 ноября стартует II международный этап 37-го Международного студенческого фестиваля ВГИК, который продлится до 17 ноября. Фестиваль представляет собой конкурс студенческих фильмов и является частью учебного процесса Всероссийского государственного института кинематографии имени С. А. Герасимова. Ежегодно студенты ВГИКа и других российских и зарубежных кинематографических, телевизионных и театральных школ готовят свои дебютные проекты, чтобы представить их на Международном фестивале. 

Традиционно фестиваль проходит в два этапа: I внутренний этап студентов ВГИК стартует в октябре, II международный – в ноябре. По словам генерального продюсера фестиваля Федора Попова, в этом году был сильно нарушен регламент, предусматривающий всего 25 часов просмотра. Совершить отбор, не обделив вниманием ни одну из конкурсных работ, в таких условиях не представлялось возможным, поэтому время просмотра продлили до 38 часов. Отборочная комиссия состояла из студентов и педагогов от каждой кафедры. Более того, просмотр был открытым: любой желающий имел возможность прийти, посмотреть, поучаствовать в обсуждении и даже проголосовать за понравившегося участника.

«Этот момент дорогого стоит, - заявляет генеральный продюсер 37-го Международного студенческого фестиваль ВГИК, член российского Оскаровского комитета Федор Попов. – Это своеобразная публичная порка, которая учит студентов держать удар на публике».

В этом году для участия во II международном этапе были отобраны четыре работы. Гран-при завоевал фильм «Миллиард» Евгения Дудчака (мастерская В. И. Романова и В. С. Калинина). В номинации «Лучший режиссер игрового фильма» победу одержал Владимир Базынков (мастерская В. Б. Ахадова) с фильмом «Параллель веков». В номинации «Лучший режиссер неигрового фильма» победил Бирон Ренат Боррайо Серрано (мастерская Б. Я. Караджева и Е. И. Резникова) с лентой «Ярик едет в школу». А Дарья Зимина (мастерская В. А. Ольшванга) с фильмом «Шкафчик» завоевала приз в номинации «Лучший режиссер анимационного фильма».

Всего в международном этапе конкурса примут участие 43 иностранных фильма от 35 киношкол из 35 стран и 4 вышеупомянутых ленты от студентов ВГИКа. География участников обширна: заявки на конкурс пришли не только из стран Европы и СНГ, но также из Венесуэлы, Колумбии, США и Эквадора. Площадь проведения фестиваля в этом году также впечатляет: 13 площадок в Москве и 258 площадок в 148 населенных пунктах, среди которых более 80 городов.

«Интерес к фестивалю растет, - отмечает ректор Всероссийского государственного института кинематографии имени С. А. Герасимова Владимир Малышев. – Каждый год удваивается количество площадок, населенных пунктов, а также число обсуждений в Интернете. Этот фестиваль для нас – форма образовательного процесса. Нам важно, чтобы педагоги, мастера из разных киношкол мира участвовали в обсуждении того, как продвигается процесс творческого обучения. И важно демонстрировать студенческое кино, чтобы маститые режиссеры видели, что идет новое поколение кинематографистов».

Руководители фестиваля очень серьезно относятся к ситуации с кинодебютами, сложившейся в российском кинематографе. Если во Франции ежегодно выпускают около 90 дебютных лент, то в России их число едва ли достигает 30.

«У нас очень жестокая профессия. Если хотя бы процентов 30 выпускников становятся режиссерами – это уже хорошо, - считает народный артист России, заведующий кафедрой режиссуры и игрового фильма во ВГИКе Владимир Хотиненко. –Кино – это двуствольное ружье. Один ствол – коммерческое мейнстримное кино. А второй – авторское кино. Таланту нужно помогать, а мы делаем мало дебютов. Я предлагал Год кино с одними лишь дебютантами, но идея не сторонников. А ведь я знаю массу талантливой молодежи – им бы лишь дать шанс подняться. И наш фестиваль хорошо вписывается в программу поддержки дебютного кино».

С Владимиром Хотиненко согласен генпродюсер фестиваля Федор Попов: «Дебютное кино у нас действительно требует поддержки, потому что в нем огромный потенциал. Это как в фильме Павла Чухрая «Холодное танго», где матери нужно выбрать, какого ребенка спасти. Примерно такие же чувства я испытываю, когда у меня есть три потенциально мощных дебюта, а Минкультуры поддерживает только один. Фестиваль создан для выявления талантливых ребят и создания условий для их продвижения – дает надежду на будущее российского кино».

Но студенческий фестиваль ВГИК примечателен еще и тем, что параллельно с кинопрограммой имеет театральную площадку. В институте большое внимание уделяется театральному делу. В течение пяти дней будут показаны 10 спектаклей разных театральных школ и киноакадемий. Например, Пекинская киноакадемия представит спектакль «Наш Чехов», а спектакль Аллы Сигаловой от школы-студии МХАТ «Путешествие в Твин Пикс» построен по сценарию знаменитого сериала Дэвида Линча.

«Сегодня кинематограф активно внедряется на театральную площадку, - поясняет народный артист России, заведующий кафедрой актерского мастерства ВГИКа Игорь Ясулович. – Это видно по спектаклям британского режиссера Деклана Доннеллана или канадского режиссера Робера Лепажа, у которого очень изобретательно использовалась камера. И мы надеемся на поддержку ректората, которую мы уже сейчас ощущаем, чтобы в будущем какие-то дипломные спектакли переводить на экран».

Обе программы фестиваля – театральная и кинематографическая – с одной стороны, тесно сотрудничают, но с другой, теснят друг друга. Из-за поистине огромного количества мероприятий зрители не успевают в полном объеме охватить и кино, и театр. Поэтому сегодня уже идет речь о том, чтобы в будущем превратить существующий фестиваль в два раздельных. 

В августе 2017 года начал свою работу Евразийский центр перспективного социокультурного проектирования Московского экономического института (ЕвразияЦентр МЭИ). А в ноябре в рамках открытой Культурной Гостиной Московского образовательно-культурного кластера впервые состоялась просветительская встреча для молодежи с искусствоведом и просветителем Михаилом Казиником – научным руководителем ЕвразияЦентра.

Михаил Семенович Казиник - член Комитета по международному гуманитарному сотрудничеству Евразийской организации экономического сотрудничества (ЕОЭС), автор и ведущий музыкальных и искусствоведческих программ, популяризатор классической музыки и музыкальный эксперт Нобелевского концерта. В сфере образования он известен как гостевой профессор при Стокгольмском Институте Драмы, почётный член Европейской Славянской Академии Литературы и Искусства Болгарии, Почётный Доктор RISEBA (Рижская Международная Высшая Школа Экономики) и обладатель Ордена "Служение искусству" за вклад в укрепление международного гуманитарного сотрудничества. Но и здесь заслуги этого человека не заканчиваются: во время открытой встречи глава Московского образовательно-культурного кластера, ректор МЭИ Игорь Сурат, директор ЕвразияЦентра Юлия Куликова и член попечительского совета ЕвразияЦентра Александр Кузнецов присудили Михаилу Казинику звание почетного профессора открытой кафедры МЭИ.

«Что касается моих впечатлений от работы ЕвразияЦентра… Что вообще такое Евразия и в чем ценность России как культурной страны в целом? В том, что в ней сочетается европейское и азиатское. Все эти «Шаганэ ты моя, Шаганэ!» проникли в суть и дух русского народа, и в соединении дали невероятно позитивный результат, который распространился на культуру всего мира. Вот почему Евразийский центр – потому что Европа и Азия вместе. Они подарили особый аромат русской культуры. Поэтому у нас нет таких конфликтов между исламом и христианством, какие возникают сейчас в разных странах. Потому что испокон веков мы жили бок о бок и впитывали историю друг друга. И этот обмен происходил постепенно и естественно», - такое в присущей ему поэтической манере Михаил Казиник дает определение Евразийскому центру перспективного социокультурного проектирования МЭИ. 

Центр работает в формате культурно-образовательного кластера, посвященного образовательному, кадровому и научно-исследовательскому обеспечению процессов социокультурного проектирования на пространстве Евразии. Это единственный Центр подобного профиля на всем постсоветском пространстве.

На данный момент совместно с Комитетом по международному гуманитарному сотрудничеству ЕОЭС ЕвразияЦентр составил план программ развития до декабря 2018 года, предусматривающий мероприятия в области культуры (международные конференции, фестивали и художественные выставки), партнерские программы с зарубежными исследовательскими центрами и культурными институциями и выпуск ежегодных печатных изданий. Все это имеет целью знакомство российской общественности с культурным наследием других стран и наоборот. Предусмотрена и обширная научная программа, в рамках которой будут разработаны новые методики повышения квалификации научных сотрудников, проведены совместные научные исследования в области образования, реализована программа обмена студентами, магистрантами и аспирантами и многое другое.

Вообще решение проблем системы образования, по мнению Михаила Казиника, – одна из первостепенных целей не только Центра, но и всей сраны в целом. И встречу с гостями искусствовед начинает со слов о необходимости трансформации существующей программы школьного образования: «Те, кто был свидетелем моего выступления перед Федеральным собранием, наверное, помнят, что после того, как я попросил их поменять местами все бюджетные понятия и поставить на первое место культуру, если мы хотим спасти страну и мир, я сказал, что нужно поменять школу».

По словам музыканта, мы рождаем на свет гениев, которые после 9-11 лет должны выходить из школы специалистами в области поэзии Данте, музыки Баха и Моцарта, Шопена и Шуберта, людьми, глубоко понимающими Мольера и Шекспира, а «получаем такую речь, такую дурь». В подтверждение своих слов Михаил Казиник привел множество уморительных примеров из Интернета, где люди обсуждают «13-летнюю» Татьяну и Онегина, который боялся стать «педофилом», раскрывает сокровенный смысл «Сказки о рыбаке и рыбке» вместо опостылевшей идеи о жадности старухи, а также умоляет учителей не задавать детям тему сочинения «Татьяна русская душою».

«Пожалуйста, не давайте своим детям писать – сначала прочтите им. Такого у Пушкина нет! У него как раз наоборот! “Татьяна (русская душою, сама не зная, почему) с ее холодною красою любила русскую зиму”. Есть разница между лозунгом “Татьяна русская душою” и “Татьяна, которая сама не знает, почему она русская”. А почему она не знает? Потому что “Она по-русски плохо знала, журналов наших не читала и выражалася с трудом на языке своем родном”. Всем же понятно, что Татьяна говорила на французском языке», - возмущается искусствовед.

Михаил Казиник еще много и эмоционально говорит о роли музыки в культуре страны и индивида, сетуя на то, что идеальное в плане организации труда, порядка и помощи муравьиное сообщество, увы, не запрограммировано расчувствоваться при звуках Баха или Моцарта, в отличие от существа человеческого. Раскрывает безграничные возможности выразительности русского языка, ссылаясь на двусмысленные ассонансы в «Сказке о попе и о работнике его Балде», использованные Пушкиным, и неоднозначные в прочтении стихотворения на грани цензуры ряда российских поэтов. Все это сопровождалось знакомыми мелодиями Брамса, Рахманинова, Баха, Бетховена, Чайковского и других великих композиторов, исполненными на фортепьяно и скрипке.

Под конец встречи Михаил Казиник ответил на все вопросы гостей, начиная такими, как «как заинтересовать ребенка игрой на скрипке», и заканчивая философскими категориями.

Четырехдневная Международная конференция молодых ученых, посвященная изучению антисемитизма, Холокоста и геноцидов прошла в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ). В рамках научного форума глава правительства Израиля Биньямин Нетаньягу принял в своем кабинете в Иерусалиме делегацию Российского еврейского конгресса (РЕК) во главе с президентом РЕК Юрием Каннером.

Конференция стала первым собранием участников Международной школы молодого ученого, посвященной исследованию темы «Преодоление социокультурных угроз в исторической динамике: опыт изучения антисемитизма, Холокоста и геноцидов». Сама школа, в свою очередь, является составной частью крупного научно-образовательного проекта «Когнитивные механизмы и дискурсивные стратегии преодоления социокультурных угроз в исторической динамике: мультидисциплинарное исследование», реализуемого на грант Российского научного фонда и объединяющего десятки ученых. В конференции приняли участие специалисты из Армении, Великобритании, Германии, Израиля, а также студенты и сотрудники ведущих университетов и научных центров из 15 городов России.

«Интереснейшая работа, которая проводится Международным научно-образовательным центром истории Холокоста и геноцидов под руководством Ильи Альтмана, на мой взгляд, бесценна, - заявил ректор РГГУ Александр Безбородов. – Во-первых, мало кто в нашей стране проводит ее с такой же интенсивностью и огромным научным энтузиазмом. Я рад, что центр местом своего расположения выбрал РГГУ. Это плодотворное начало, потому что в самом университете тематика, связанная с толерантностью и борьбой с ксенофобией, является одной из центральных». 

Получение гранта означает, что в течение трех лет школа будет заниматься исследованием искусства с целью искоренения социокультурных угроз. Планируется создание двух специальных корпусов. В первом будут отбираться тексты, датируемые XIX-XXI веками и содержащие различные уровни социокультурных угроз. Отобранный материал передается во второй корпус, где тексты будут начитываться участникам эксперимента с целью зафиксировать реакции головного мозга на то или иное слово или словосочетание, представляющее угрозу. Это станет первым подобным исследованием в России.

В Израиле такими исследованиями занимается научный институт «Шем Олам». Сотрудники утверждают: для того чтобы понять, чем был Холокост на самом деле, необходимо смотреть на произошедшие события через призму проблем ненависти, жестокости и всего того зла, которое воплощал собой нацистский режим по отношению к своим жертвам.

«Мы изучаем этот опыт с целью понять, как можно предотвратить подобные события в будущем и использовать этот опыт сегодня, - объясняет директор израильского научного института «Шем Олам» Авраам Кригер. – К сожалению, эти выводы базируются на негативном опыте Холокоста и действий нацистов, и именно из него мы черпаем наши позитивные надежды на будущее. Вы спросите, что может быть позитивного во всей этой мрачной истории? Это сердцевина Холокоста: своеобразный контекст, которым сопровождались преступления. Речь идет о том, как, находясь в гетто, в лагерях – ужасающих условиях, люди пытались сохранить свою человечность внутри себя. Как совершалось то, что мы называем “торжеством духа”».

Тем временем, в гостях у главы правительства Израиля Биньямина Нетаньягу делегация Российского еврейского конгресса рассказала премьер-министру об упомянутых исследованиях РЕК. В том числе был упомянут ежедневный мониторинг проявления антисемитизма и ксенофобии в стране, организованный совместно с Центром «СОВА».

Но главными новостями стали сообщения об устойчивой тенденции к снижению уровня антисемитизма в России, который сегодня стал уделом маргиналов, не находящих поддержки в большинстве социальных слоев россиян. По мнению Юрия Каннера, такие положительные сдвиги объясняются государственной политикой России и новыми ориентирами общества: основное население страны выросло, уже не застав периода государственного антисемитизма, культивируемого в послевоенные годы в СССР. Кроме того, исследование, проведенное РЕК, показало, что около 1,5 миллиона россиян имеют еврейские корни или родственные связи с евреями. В связи с этим, Биньямин Нетаньягу считает необходимым расширить связи в этом направлении с российскими евреями.

Что касается конференции, то доклады участников будут представлены на международном конкурсе «Память о Холокосте – путь к толерантности», и победители получат возможность в июле 2018 года выступить с презентацией в штаб-квартире ЮНЕСКО во Франции. Лучшие работы будут опубликованы в 15-м ежегодном выпуске сборника статей «Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте».

Страница 1 из 29

Подписаться на рассылку