facebook vkontakte twitter youtube    

Time: 11:40
Показать содержимое по тегу: китайская культура

 

Русская церковь в Китае

Число наших соотечественников, постоянно проживающих в Китае, на сегодняшний день официально составляет около 8 тысяч человек, но по факту сейчас здесь живут и работают более 20 тысяч россиян. Главным центром концентрации российских соотечественников в Китае остается Пекин, где проживает свыше 3500 человек. Вместе с тем, русские общины существуют и в других китайских городах – Харбине, Шанхае, Гуанчжоу, Гонконге и т.д.

Трудиться и налаживать быт в чужой стране априори непросто, тем более, когда речь идет об обществе с такой непохожей культурой. С какими проблемами ежедневно приходится сталкиваться русским в Китае? И почему они все равно предпочитают оставаться в чужой Поднебесной, предпочитая ее клены русским березкам?

 

От албазинцев до наших дней

История русской диаспоры в Китае насчитывает свыше 700 лет. Первые письменные свидетельства о пребывании русских на территории Китая относятся к эпохе династии Юань (1271-1368). Тогда в столицу китайской империи Ханбалык (современный Пекин) монголы привезли захваченных в ходе набегов на Русь пленных, часть которых, в том числе, использовалась и на военной службе. Однако длительное время какой-либо важной роли наши соотечественники в общественно-политической и культурной жизни Поднебесной не играли, оставаясь вне зоны внимания «Срединного государства». Активизация связей и гуманитарных контактов наступила в период правления династии Цин (1644-1912), когда между Россией и Китаем официально оформляются торгово-экономические отношения, начинается изучение истории и культуры «Северного соседа», а в Пекине учреждается Русская православная миссия. С этого момента русское население Китая начинает увеличиваться за счет направленных сюда с миссией священников, купцов, а также отправленных изучать китайский язык православных студентов. Кроме того, к этому времени здесь уже обосновались и наладили свой быт плененные российские казаки (албазинцы), привезенные в Пекин войсками Цинской династии после проигранной битвы за Яксу (Албазин). Однако, русское присутствие в Китае в то время оставалось все еще весьма малочисленным.

О полноценном же формировании русской диаспоры в Китае следует упоминать в контексте начала строительства на территории Поднебесной Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), которое пришлось на конец 19 века. Тогда основным центром сосредоточения русских стала северо-восточная часть страны, куда наши соотечественники приезжали для того, чтобы помогать китайским коллегам в создании действующей поныне транспортной артерии, призванной стать связующим мостом между Европой и Азией. По сохранившимся в городском архиве Харбина сведениям, в 1922 году в городе насчитывалось более 155 тысяч русских, причем большая часть из них была представлена видными инженерами, строителями и торговцами. В советском периоде летописи русской общины в Китае два фактора играли решающую роль. Первым являлось то, что в результате политических противоречий, китайская сторона отказывалась признавать факт проживания на своей территории огромного количества подданных соседнего государства. А вторым стало то, что часть русских, бежавших от революции в Поднебесную, согласилось принять гражданство и учитывалось статистическими органами как местные граждане.

Первые, по сути, официальные данные о наших соотечественниках, проживающих на территории КНР, были переданы советской стороне во время визита в Китай М.С. Горбачева в 1989 году и представляли собой «списочек» из 108 человек.

 

О трудностях китайской жизни

Положение наших соотечественников в Китае в целом можно назвать вполне сносным: большинство из них имеет стабильный доход и проживает в цивилизованных условиях. Россияне в повседневной жизни редко испытывают дискриминацию со стороны китайских граждан, однако порой случаются и настоящие конфликты между нашими соотечественниками и жителями Поднебесной в результате коммерческих разногласий либо на бытовой почве, при этом полиция и суды всегда стараются защищать «своих».

Вместе с тем россиянам, проживающим в Китае, приходится сталкиваться с рядом трудностей, главная из которых – оторванность от родной культурной и языковой среды. Так, если у российских граждан, находящихся в Пекине, есть возможность отдать детей на обучение в школу при Посольстве России, то в других регионах Китая, где живут наши соотечественники, проблема изучения русского языка, литературы и истории стоит намного острее. Большинству приходится учиться в местных средних учебных заведениях на китайском языке либо в англоязычных, так называемых «международных» школах, что, безусловно, сказывается на качестве получаемых знаний и создает в дальнейшем трудности при поступлении в вузы России. Актуальной является и нехватка литературы на русском языке. Фактически прямой доступ к русскоязычным литературным фондам имеют только соотечественники, проживающие в столице КНР, и то благодаря открывшемуся лишь в 2010 году Российскому культурному центру. Созданные при поддержке Фонда «Русский мир» Центры русского языка в университетах Пекина, Даляня, Чанчуня, Шанхая, Макао и Гуанчжоу дают возможность своим студентам использовать в учебном процессе первоисточники на русском языке, что в масштабах всех желающих ознакомиться с русским печатным словом объективно является недостаточным.

Существующие в Китае русскоязычные СМИ частично восполняют недостаток информации на родном языке, однако зачастую посвящены исключительно китайской тематике и не лишены тенденциозности и явно пропагандистской тональности. Наряду с интересными зарисовками и сюжетами из жизни Китая, часто попадаются материалы, откровенно навязывающие официальную позицию КНР. В частности, на русском языке издаются журналы «Китай», «Партнеры», приложение к еженедельнику «Дальневосточный экономический вестник», «Радуга», «Контимост». Полноценную и оперативную ленту информации на русском языке  имеет агентство «Синьхуа» и газета «номер один» - «Жэньминь жибао». Русскоязычную версию имеет и сайт Международного радио Китая, которое с марта 1999 года ведет ежедневное двухчасовое вещание на русском языке, а с марта 2008 года выпускает русскоязычный журнал «Дыхание Китая». Кроме того, на китайском рынке печатных СМИ появился ряд рекламно-информационных изданий, ориентированных на туристов из России (журнал Yabao.Ru, «Наш журнал», «Наша газета» и некоторые другие). Однако доступ российским СМИ на китайский информационный рынок по-прежнему закрыт.

Непростая ситуация складывается и с отечественным телевидением. Если в крупных городах, таких как Пекин, Шанхай и Гуанчжоу, при наличии соответствующих финансовых возможностей установить спутниковую тарелку для приема российских телеканалов несложно, то в других, даже крупных населенных пунктах, прием телевизионного сигнала из России сопряжен с существенными трудностями. Примечательно, что китайские телевизионные каналы уже начали вещание на территорию России. Что же касается самих соотечественников, то в личных беседах все как один заявляют, что для них получение информации из российских СМИ, в первую очередь доступных в интернете, является одним из немногих источников информации о Родине. Российские Интернет-ресурсы помогают им не забывать, а их детям – зачастую и осваивать русский язык, знакомиться с культурой и историей своей страны.

 

Государственная поддержка российских соотечественников в Китае

Сплочению российских соотечественников в Китае способствуют созданные при поддержке Посольства Российской Федерации, генеральных консульств и представительства Россотрудничества «русские клубы», филиалы которых находятся в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу, Гонконге, Харбине и Урумчи. С 2007 года «русские клубы» в КНР объединены в Координационный совет соотечественников, проживающих в Китае (КССК). Своими основными целями КССК видит консолидацию местного русскоязычного населения, взаимопомощь и предоставление площадок для обмена мнениями и опытом по вопросам проживания в указанных городах. В рамках деятельности «русских клубов» проходят регулярные встречи представителей русской диаспоры, культурные и спортивные мероприятия, выезды на природу и другие, не менее интересные, акции. Кроме того, в Китае ежегодно проходят конференции соотечественников, последняя из которых состоялась в мае этого года в Пекине и была посвящена вопросам консолидации, координации и социальной ответственности российского бизнеса в Китае. Следует также отметить ряд проектов КССК, способствующих объединению российских соотечественников за рубежом. В 2010-2011 годах силами Координационного совета был проведен конкурс детского творчества «Все краски космоса», приуроченный к 50-летию полета в космос Ю.А.Гагарина, а также акции «Георгиевская ленточка в Китае» и «День русского языка».

В целом, как отмечают сами россияне, постоянно проживающие в Китае, они стремятся к общению с соотечественниками и живо интересуются всеми культурными мероприятиями, связанными с Россией. Гастроли российских театральных трупп и музыкальных коллективов собирают большое количество зрителей и являются по-настоящему важным событием в их жизни. Многие, при наличии соответствующих возможностей, стараются отдать своих детей в русские детские сады и школы, либо сами занимаются их домашним воспитанием. Несмотря на оторванность от Родины, наши сограждане в Китае стремятся поддерживать связь с Россией и привить своим детям искреннюю и теплую любовь к их исторической Родине.

 

Своим опытом и впечатлениями о жизни в Китае поделилась российская соотечественница Наталья Белоконь, которая провела много лет в Пекине:   

«Первый раз в Пекине я побывала в 1988 году вместе с моим мужем Александром Платковским, который в то время работал корреспондентом «Комсомольской правды» в Северной Корее, - рассказывает Наталья. – По долгу службы супругу часто доводилось бывать в краткосрочных командировках в Китае. Так, ему удалось стать одним из немногих свидетелей исторического визита М.С. Горбачева в Китай накануне трагических событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Вновь приехать, и на этот раз уже надолго обосноваться в Поднебесной, нам представилась возможность в 1996 году. В то время город выглядел пыльным, серым и не зеленым. У меня сохранилось много впечатлений о повседневной жизни и нравах китайцев, которые, честно скажу, часто вызывали изумление. Навсегда запомнила, как в первый раз вышла на центральном вокзале Пекина. Мне показалось, что я нахожусь в центре огромного муравейника, в котором хаотично двигались люди, трудновообразимые повозки и машины, а мы вместе с Александром пробирались через это людское море на такси. Больше всего я переживала за то, что наш водитель кого-нибудь собьет. Именно тогда я осознала, что о понятии личного пространства придется забыть, а единственным выходом в этой ситуации было относиться ко всему с интересом и спокойствием.

Муж всегда увлекался Китаем и его культурой, поэтому для него эта командировка была очень долгожданной и сама возможность находиться в стране и говорить на языке, который Александр знал в совершенстве, стала для него настоящим счастьем. В то время в Пекине отсутствовали многие привычные для нас продукты питания, например, сыр, кофе, колбаса, хлеб, хотя выбор развлечений все же имелся. Зато все иностранцы в столице Поднебесной знали, что самые вкусные пирожные продаются в гостинице «Цзяньго». Китайские же уличные ресторанчики были весьма примитивными: 2-3 столика с низкими стульчиками и земляным полом.

Нельзя сказать, что быт иностранцев отличался особым разнообразием. Нам разрешалось жить только в специально отведенных гостиницах и дипломатических компаундах. Общение с китайцами было весьма радушным, они охотно шли на контакт и проявляли нескрываемый интерес к иностранцам.  Их отношение к иностранцам, в том числе и к русским, было, в целом, положительным. Китайцы проявляли дружескую любовь к России и охотно рассказывали истории своей семьи – как они учили русский язык или что наша страна сделала для Китая. Думаю, что люди старшего поколения до сих пор сохранили искреннее доброе отношение к России, однако у молодых китайцев отсутствует эта простая наивная любовь, а периодически можно встретиться и с критичным отношением.

Так получилось, что после смерти мужа, я осталась с двумя сыновьями, старшему из которых в то время было 18 лет и он был студентом Пекинского столичного университета, а младший учился в школе при посольстве. В тот непростой для нас период мой старший сын произнес фразу, которая стала решающей в жизни нашей семьи. Он сказал: «Мама, мы должны быть вместе. Сейчас это возможно только в Китае». Так мы приняли решение остаться в Пекине, где мы живем уже шестнадцатый год. Сегодня оба моих сына свободно владеют китайским языком. За годы, прожитые в Поднебесной, я пришла к выводу, что стать своим среди китайцев невозможно, в первую очередь из-за культурных различий. Однако это не значит, что с ними нельзя дружить. У меня есть знакомые, которые отлично владеют русским языком и стараются понимать наш менталитет. Я же интересуюсь китайской культурой и за эти годы собрала большую коллекцию литературы о Китае. Есть в моем домашнем мини-музее и редкие экспонаты, например, куклы из традиционного китайского театра теней, предметы мебели и многое другое. Я искренне надеюсь, что мои дети тоже будут испытывать столь же сильный интерес к культуре Китая, как их папа, потому что многое здесь достойно изучения и уважения. Вместе с тем мы никогда не забываем о своих исторических корнях. Я часто езжу на Родину, не пропускаю ни одного события в Пекине, так или иначе связанного с Россией. Но, в то же время, пока мы живем в Китае, прежде всего потому, что для меня самое главное и важное – быть рядом с моей семьей». 

 

Фэншуй – путеводитель по жизни

Пятница, 22 Январь 2016 18:10 Опубликовано в Эксклюзив

Китайское мировоззрение, отличающееся от европейского, благодаря фэншуй, вошло в контекст общечеловеческой культуры. На вопросы «Международной жизни» сегодня отвечает консультант по фэншуй и Ба-цзы, Любовь Вигор. Будучи ученицей школы Рэймонда Ло, Л.Вигор успешно совмещает и практикует различные школы фэншуй. Проводит консультации по гармонизации пространства дома и офиса. Дает рекомендации по улучшению энергетики жилья. Помогает с выбором наиболее гармоничного места для строительства дома. Составляет персональные карты Судьбы по системе Ба-цзы ("Четыре Столпа Судьбы").

 

«Международная жизнь»: Здравствуйте, Любовь! Расскажите, пожалуйста, нашим читателям об этом интереснейшем учении и, связанной с ним Вашей деятельностью.

 

Любовь Вигор: Древнее искусство фэншуй, основанное на изучении незримых потоков жизненной энергии «ци», уже несколько тысячелетий практикуют в Китае. По сравнению с такой долгой историей учения, на Запад оно пришло относительно недавно и сразу завоевало сердца людей логичностью своих принципов и изяществом приемов. Благодаря фэншуй, появилась возможность улучшить свое здоровье, выбраться из бедности, найти родственную душу, спасти брак, приручить свою переменчивую удачу…

Принципы фэншуй с древних времен использовались во всем мире. В Индии существует аналогичное учение «васту», которое переводится как «то, что произошло от земли». Дом строится из глины, камня, а все эти материалы являются видами земли. Живя на планете Земля, мы не можем отрицать тот факт, что наша планета обладает определенной энергетикой, которая, безусловно, воздействует на каждого из нас. Энергии Земли не спонтанны, они имеют определенные законы, и именно эти законы и правила тысячелетиями изучались и были подробно описаны и систематизированы мастерами васту и фэншуй.

Существует такое мнение, что незнание законов не освобождает нас от ответственности. Имеется в виду, что каждый из нас, живущий на этой планете, взаимодействует с силами природы. Используя определенные знания, полученные из многовековых наблюдений за явлениями природы и ролью человека в этом нескончаемом цикле порождения, мы действительно можем направить эту животворную энергию во благо себе и нашим близким.

Язычество на Руси активно использовало эти знания. Можно наблюдать удивительное сходство между символами древней Руси и Китая. Это свидетельствует о том, что люди, живущие в разных частях Земли, всегда старались понять и объяснить различные природные явления. Они обожествляли и давали свои имена тем силам, с которыми они взаимодействовали в своей повседневной жизни.

Неизбежного нет. Специалисты в области фэншуй помогут приобрести внутреннюю гармонию и улучшить качество вашего персонального окружения, расширить горизонты удачи и предотвратить всевозможные потери.

Для предсказаний, в Китае с древних времён использовали пророческую систему, которая называется «Ба-цзы», что в переводе означает «Четыре столпа судьбы». Эта система и сегодня активно применяется, как в современном Китае, так и во всём мире. С её помощью специалисты китайской метафизики могут предсказать те или иные изменения в судьбе конкретного человека, описать его характер, увидеть его потенциал и скрытые способности. Данная система используется в сочетании с китайским солнечным календарем. Анализ судьбы основывается на теории о том, что все живое – это результат взаимодействия пяти стихий: Воды, Дерева, Огня, Земли и Металла.

Этот метод позволяет оценить характер человека, его потенциальные возможности, взаимоотношения с людьми, достижения, здоровье, материальное благополучие. Он также помогает определить время наступления пика возможностей человека в определенной сфере его жизни, предоставляет возможность выбора даты для важного мероприятия. Используя Ба-цзы, мы можем увеличить удачу и избежать невезения.

Мы можем составить натальную карту как для одного конкретного человека, так и для пары (бизнес-партнёров) - карту на совместимость. Если вы закажете ваш личный гороскоп у нас, мы произведём анализ вашей личности, поможем найти скрытые способности и подскажем, в каком направлении следует двигаться для реализации своих талантов. Также, в карте будут указаны наиболее удачные периоды вашей жизни для того, чтобы, зная о том, что в данный конкретный промежуток времени удача сама будет идти к вам в руки, вы смогли не упустить свой шанс. Мы также предупредим вас о возможных проблемах и опасностях для того, чтобы, зная о вероятных рисках, вы сумели вовремя их избежать, ведь, предупреждён - значит, вооружён. Составляя гороскоп, мы делаем прогноз на 10 лет с подробным описанием (по месяцам) одного текущего - либо следующего года. Также, мы можем составить прогноз на определённый промежуток времени, например, на месяц, или сделать выбор благоприятной даты для важного события. Хочу процитировать в связи с этим слова американского философа Р.У. Эмерсона «Мир уступает дорогу тому, кто знает куда идет!».

 

«Международная жизнь»: Наступил новый 2016 год – по китайскому (восточному) календарю – год обезьяны. Что это животное несет в нашу жизнь и чего ожидать в новом году (правда, если придерживаться восточного календаря, настанет он только в феврале)?

 

Любовь Вигор: В соответствии с китайским календарём, год Огненной Обезьяны наступит в ночь с 7-ого на 8 февраля. Этот период может оказаться довольно противоречивым, поскольку его энергии (Огонь и Металл) конфликтуют между собой – Огонь «нападает» на Металл, плавит его, забирая его природные крепость и силу, истощая его, делая мягким и бесформенным. Поэтому, мы можем предположить, что отрасли экономики, имеющие отношение к этой стихии, будут в наступающем году довольно слабы и, могут потерпеть убытки. Это работа с металлами, инженерное дело, банковские структуры, хирургия, высокие технологии, ремонт и производство компьютеров. Кроме того, Металл разрушает элемент Дерева, поэтому отрасли, за которые отвечает данная стихия, в этом году так же будут достаточно нестабильны. Это литература, живопись, окружающая среда (в первую очередь всё, что связано с деревьями и растениями: леса, парки), кроме того, это всё, что связано с защитой прав человека. Также, это отрасли, имеющие отношение к уходу за телом: фитнес и массаж, парикмахерские, салоны красоты.

В первой половине года поддержку будут иметь те сферы деятельности, которые имеют отношение к стихии Огня. Таким образом, наиболее активными могут оказаться область шоу-бизнеса, индустрия развлечений, ресторанный бизнес, работа с электроэнергией. Но здесь важно отметить, что понятие «активности» в контексте китайской метафизики не всегда имеет исключительно положительное значение. Это означает лишь то, что у людей, имеющих отношение к вышеперечисленным отраслям, в этом году может существенно увеличиться объём работы, что не исключает и возможных негативных последствий и различных чрезвычайных происшествий, связанных с огнём. В особенности это касается людей, родившихся в годы Обезьяны, Тигра и Змеи. Будьте осторожны! Вам лучше лишний раз перестраховаться, особенно это предостережение будет актуально в феврале, мае и августе.

Кроме того, Обезьяна – животное подвижное, а это значит, что наступивший год обещает быть достаточно активным в плане туризма. Люди будут много перемещаться по миру, путешествовать, что, в свою очередь, также таит в себе определённые опасности. Может увеличиться количество чрезвычайных происшествий на дорогах и в пути. Поэтому, в этом году всем без исключения следует быть предельно осторожными, как за рулём собственного автомобиля, так и во время путешествий на воздушном, водном и железнодорожном транспорте. В этом отношении повышенную осторожность имеет смысл проявить тем, кто родился в годы вышеперечисленных животных. В феврале же, мае и августе лучше вообще исключить из своей жизни любую деятельность, сопряжённую с риском получения каких бы то ни было травм – экстремальные виды спорта, дальние поездки.

Также, абсолютно всем (а в особенности всё тем же людям, рождённым в годы Змеи, Тигра и Обезьяны) в этом году следует внимательно отнестись к состоянию собственного здоровья – в особенности к органам дыхания, коже, половой системе и кишечнику. Данный период – самое подходящее время для прохождения полного медицинского обследования. На протяжении всего года имеет смысл принимать профилактические меры против простудных и инфекционных заболеваний, а также принимать антиоксиданты (оливки и оливковое масло, зелёный чай (либо его экстракт), масло виноградных косточек, свежие овощи, фрукты), следить за питанием, соблюдать здоровую диету, при малейшем беспокойстве сразу же обращаться к врачу, повышать иммунитет.

 

«Международная жизнь»: В жизнь многих людей прочно вошел финансовый экономический кризис и затронул непосредственно многие важные стороны жизни. Скажите, можно ли при помощи учения и практики фэншуй настроить жизнь на новый лад? Что может отвлечь или помочь в трудной жизненной ситуации?

 

Любовь Вигор: Довольно успешным год Красной Обезьяны может стать для тех, чья работа связана с деятельностью, имеющей отношение к стихии Земли. А это продажа недвижимости, страхование, забота о ком-либо, фэншуй, сбережения, сельскохозяйственная деятельность, строительство, архитектура, розничная торговля, стройматериалы, складской бизнес, камнеобработка, экономика и бухгалтерия, кулинария и пищевая промышленность.

Во второй половине года наиболее активными могут стать отрасли, имеющие отношение к элементу Воды. Это водный туризм и транспорт, водные перевозки, телефонная связь, оптовая торговля.

Но опять же, не следует забывать о том, что «активность» не всегда имеет положительное значение. В фэншуй и китайской астрологии активизация того или иного элемента, как правило, означает наибольшее количество событий, которые будут происходить в определённой области в конкретный период времени. Мы же можем лишь попробовать использовать эти, накопленные тысячелетиями знания, для того, чтобы не упустить возможности, которые предлагает нам жизнь, и постараться уберечь себя и своих близких от возможных неприятностей. От всей души желаю Вам и читателям «Международной жизни» здоровья, любви и процветания в Новом году!

 

«Международная жизнь»: Спасибо, Любовь!

Автор текста и фото: Елена Оганесян


***
Весенних иволг в ивах
переливы,
волшебных ласточек
волнующий полет,
созвучия ветров,
шуршащих в сливах,-
всё так чарующе красиво,
Что странник
равнодушно не пройдет.

 Цзяо Цзы

В рамках «Фестиваля культуры провинции Гуйчожу» в Москве и реализации соглашения о сотрудничестве между Всероссийским музейным объединением музыкальной культуры им. М. И. Глинки и Китайским культурным центром при поддержке Посольства КНР в России 23 сентября состоялся «Концерт нематериального культурного наследия Гуйчжоу».

 

Гуйчжоу - китайская провинция, которая славится уникальной первозданной природой и богатым культурным наследием. На её территории проживает 49 народностей КНР. Неудивительно, что в такой живописной гористой местности были рождены уникальные произведения народного творчества. Гостям концерта под названием «Мелодии Гуйчжоу» представилась возможность познакомится с атмосферой этой китайской провинции.

Программа музыкального вечера состояла из уникальных 12 номеров, которые представили творчество разных народностей, населяющих склоны Гуйчжоу. Гости концерта смогли не только увидеть сценические представления, но и принять участие в нескольких номерах концертной программы, пообщаться с артистами, а также познакомиться с традициями прикладного китайского искусства на мастер-классах до и после концерта.

В рамках музыкального вечера первой на сцене прозвучала песнь национальности Дун «Предки встают лагерем», которая в 2009 году вошла в «Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества» ЮНЕСКО. Мощное звучание хора художественной труппы уезда Цунцзян в полном составе переполнило стены зала, словно перенесли всех гостей на вершины гор. Мотивы песни затрагивают ключевые темы китайского фольклора: обращение к истории предков, воинская доблесть, единение с природой и философские рассуждения.

Передать аутентичную атмосферу удалось благодаря использованию традиционных национальных музыкальных инструментов. Пипа- четырехструнный щипковый инструмент неоднократно использовался артистами во время выступлений. Лушен – излюбленный духовой инструмент Мяоссов, напоминающий флейту из тростника. Струны цитры рождают тонкую и выразительную мелодию. Культуры Востока всегда с особенным почитанием относятся к природе. Неудивительно, что в качестве музыкального инструмента многие национальные меньшинства Китая научились использовать даже листья деревьев. Соло на листьях деревьев под названием «Голоса листвы» исполнил артист Лун Ху. Лиричная мелодия кажется очень легкой в исполнении. Музыкант предоставил возможность зрителям тоже сыграть на «экзотичном инструменте» и поделился древесными листьями. Однако ни у кого из присутствующих в зрительном зале это не вышло. Приятной неожиданностью для российских гостей стало, исполнение мелодии «Подмосковных вечеров» на китайских народных инструментах.

Представления под названиями «Танец золотистого фазана», «Танец топтания барабанов» и «Танец единения народности Дун» наполнены атмосферой крестьянской самобытности и жизнелюбия провинции Гуйчжоу. Каждое танцевальное движение под древние ритмичные мелодии имеет свое значение. Завораживающее сочетание музыки, голосов, костюмов и танцев артистов создает уникальную атмосферу древнего Гуйчжоу. Выступления передают древний жизнерадостный и гармоничный ритм жизни местного населения. Для русского зрителя поначалу исполнение песен и танцев кажутся экзотичным, но уже через несколько минут артисты со сцены словно переходят на универсальный язык общих законов искусства, понятных каждому. В такие моменты словно стираются языковые и культурны барьеры, преодолевая условности места и времени. Все присутствующие в зале словно попадают в далекие древние времена и оказываются на вершинах холмов провинции Гуйчжоу, слушая звуки падения воды местных водопадов и тишину глубоких пещер.

Стоит отметить, что подобные мероприятия крайне необходимы для развития культурного диалога между странами, ведь гости смогли не просто ознакомиться, но непосредственно стать участниками культурных традиций Китая. Напомним, что в августе 2015 года в ходе своего визита в Россию министр культуры КНР Ло Шуган отметил, что «Мы всегда придаем огромное значение культурному сотрудничеству с Россией. Если сравнивать масштаб отношений Китая с другими странами в области культуры, то с Россией они стоят на первом месте. Наши отношения всесторонне развиваются»[1]. Таким шагом к укреплению и развитию культурных отношений и послужил концерт нематериального культурного наследия «Мелодии Гуйчжоу».



[1] Красильников С.Б. Минкультуры КНР: культурное сотрудничество с Россией стоит для Китая на первом месте [Электронный ресурс] http://tass.ru/kultura/2221104 (дата обращения: 25.09.2015).