facebook vkontakte twitter youtube    

Time: 8:14
Показать содержимое по тегу: МГИМО

Фото Ксении Кадыровой, Ирины Лопатиной и Анны Егоровой

В выставочном зале «Яблоко» Галереи искусств Зураба Церетели состоялась торжественная церемония награждения победителей Четвертого Международного конкурса «Сказки народов России и мира глазами детей» и презентация книги «Сказки Китая в детских рисунках». В Москву приехали 84 из 150 победителей и лауреатов этого конкурса, проводящегося Ассоциацией российских дипломатов (АРД) уже не в первый раз. В этом году в конкурсе приняли участие юные художники из всех регионов России и из 23 стран мира. Приехали и многочисленные педагоги-художники со всей страны, а также из Белоруссии и Казахстана, члены клубов «юных дипломатов» из Переславля-Залесского и Обнинска, кадеты Московского дипломатического кадетского корпуса, учащиеся школы 1948, изучающие китайский язык, дети сотрудников МИД, участвующие в образовательной программе «юные дипломаты».

Заместитель министра иностранных дел Михаил Богданов и Зураб Церетели вручили победителям конкурса медали «Юному художнику-дипломату» и сборники «Сказок Китая». С китайскими коллегами достигнута договоренность о развертывании выставки иллюстраций и проведении презентации сборника «Сказки Китая» в культурном центре КНР в Москве.

Об этом красочном мероприятии рассказывают в своем репортаже студенты факультета международной журналистики МГИМО.

 

Что такое сказка? Когда-то давно она была для нас миром, полным красок, через химические реакции рисовавшим в нашем воображении реальность, ощущаемую куда сильнее той, что мы видели собственными глазами. Этот мир медленно перетекал через сон в детские грезы, где предстояло покорить очередную сказку, на этот раз уже собственную.

Теперь же, когда детство осталось далеко позади, сказки превратились для нас в отражение менталитета сотен народов, их представлений об окружающем мире, его устройстве, в слепок процесса формирования этого представления, длиною в тысячелетия.

Именно поэтому конкурс «Сказки народов России и мира глазами детей» имеет такое большое значение и проводится каждый год Ассоциацией российских дипломатов совместно с Центром патриотического воспитания МИД России и Международным Союзом педагогов-художников.

 

За четыре года своей жизни (именно жизни, а не существования – ведь разве можно назвать таким сухим словом что-то, до краев полное детскими фантазиями, стараниями, переживаниями?) в проекте приняли участие более двадцати тысяч юных художников из двадцати трех стран. Лучшие работы стали иллюстрациями для четырех сборников сказок: Алжира, Сибири, Сербии, а в этом году – Китая. Молодых художников-дипломатов награждали 28 марта в стенах Академии художеств: Галереи искусств Зураба Церетели, где нам посчастливилось побывать.

 

Церемония проходила в зале «Яблоко». С приветственным словом выступил президент Академии художеств Зураб Церетели. Он отметил высокий профессионализм представленных на конкурсе работ. Мастер подчеркнул, что среди конкурсантов намного больше девочек, и попросил родителей внимательнее относиться к творчеству мальчиков.

Следующим с напутственным словом выступил Михаил Богданов, заместитель министра иностранных дел Российской Федерации, председатель оргкомитета конкурса. Он поздравил ребят и пожелал им творческих успехов. По словам замминистра, «чествовать талантливых детей со всех уголков России и мира» стало традицией. «Сказки – неотъемлемая составляющая народного фольклора, они служат естественным источником знаний о культуре. В них предельно точно и тонко отражается национальных характер, традиции и обычаи, особенности исторического развития и быта. Китайцы всегда ценили справедливость, поэтому знакомство с китайскими сказками будет весьма полезно в воспитательных целях, позволит обрести и закрепить правильные жизненные ориентиры».

 

Никакая дипломатия невозможна без проникновения в культуру государства, а никакая культура невозможна без сказки. «Для меня в данной серии любимые сказки – сказки Алжира, которые я собирал, когда приехал в Алжир после окончания МГИМО и дальше, когда приехал в Москву. Я их, можно сказать, «переварил», они мне в чем-то даже были не только интересны, но и полезны в моей работе. Поэтому считаю, что каждый международник, занимающийся какой-то страной, должен обязательно познавать сказки этой страны, проникаться, и тогда он будет успешен», - отвечает на наш вопрос о значимости сказок для дипломата Валерий Евгеньевич Егошкин, заместитель председателя Ассоциации российских дипломатов, главный организатор и идейный вдохновитель конкурса. «Немало есть сказок, которые мы в свой сборник не поместили, хотя для меня они были любопытны. Например, про мальчика, который как мальчик-с-пальчик. Но, как и русские сказки, и сказки других народов алжирские сказки бывают подчас жестокими. Поэтому для детей мы их не помещаем».

 

В своем выступлении Валерий Евгеньевич отметил, что с каждым годом мастерство юных художников растет вместе с числом участников: если на первый конкурс «Сказки Алжира» свои работы прислали 1500 детей, то в этом году их уже 5500. Среди участников можно найти ребят почти из всех регионов России. Среди них и дети сотрудников МИДа, которые живут вместе с родителями в других странах и учатся в школах при посольствах РФ.

Победители прошлых лет провели лето в «Артеке» вместе с юными дипломатами. Между юными художницами (которых пока больше) и юными дипломатами-артековцами завязалась по-настоящему крепкая дружба. (Валерий Евгеньевич пошутил, что может со временем и до свадьбы дойдет). «Дипломат – это творческая личность. Каждый дипломат интересен тем, что он умеет. Помимо тех знаний о внешней политике дипломат должен разбираться в искусстве, тогда его значимость повышается. Недаром многие видные российские и советские дипломаты имели художественный талант», – считает Егошкин.

 

Но давайте будем честны: главные герои этого мероприятия не политики и не послы, а дети. Всех возрастов, с такими разными целями и ценностями, танцующие, поющие, рисующие, они собрались в этом зале, чтобы получить свои, быть может, первые награды, чтобы вдохновить своих братьев и сестер, чтобы научить нас, взрослых, тому, что может обуздать лишь отрешенное от взрослых забот и мировоззрений сознание.

Что значит конкурс для самих участников? Об этом мы поговорили с одной из победительниц, Ангелиной Глотовой: «Для меня это возможность приехать в Москву, посмотреть на мир, увидеть его глазами другой нации. Если честно, я выбрала сказку про петуха и сколопендру только потому, что остальные кто-нибудь уже рисовал, а эта оставалась нетронутой. Не знаю, может, никто не был в курсе, кто такие сколопендры. Что касается конкурса, я рада победе. Мы с девочками приехали сюда из Ставрополя, там учимся в художественной школе. Очень рада, что меня «отобрали». Ещё и медальку дали. Здорово же!»

 

Можно ли представить человека, никогда не пытавшегося проникнуть во что-то выдуманное? В блестящие утопические миры, легенды и мифы, свои мечты о будущем или прошлом, проще говоря – в сказки? Для нас это сказки нашего народа и нашего детства, а для Ангелины – сказка о петухе и сколопендре. Что ж, возможно, это было отправной точкой истории юного дарования, о котором мы когда-нибудь еще услышим.

Своими мыслями и впечатлениями с нами также поделился Игорь Логинов, проректор по социальной и воспитательной работе МГИМО МИД РФ, член оргкомитета мероприятия: «Сказка – это первая книга, с которой соприкасается каждый человек, сказки передаются из поколения в поколение, сказка формирует дух, представления о добре и зле, о тьме и свете... Сказка – что-то вроде инструкции, дорожной карты. Пусть сказка иногда проста и примитивна, она обладает колоссальной проникающей силой. Жалко, что в наше время сказки куда-то уходят, а планшет с мультиками – замена совсем не равноценная. А детские иллюстрации – очень мощное дополнение, особенно для самых маленьких читателей. Дипломаты тоже были юными и читали сказки».

Невозможно до конца понять такой культурный феномен, как сказка, не выслушав авторитетного мнения представителя народа, создавшего ее. Своей любимой сказкой с нами поделилась советник по культуре посольства КНР Гун Цзяцзя: «Сказок миллионы, избрать одну из них, как свою любимую, невозможно. Но если вы и затронули такой деликатный вопрос, думаю, «Куафу ищет Солнце». Это наша история Икара, вот, послушайте: один мужчина, Куафу, решил погнаться за Солнцем. Знаете, в детстве на меня это уже наводило страх: как можно угнаться за Солнцем, ведь Солнце – огромный раскаленный шар, яркое нечто, будто из другого мира, оно недостижимо. Куафу, как и Икар, был повержен светилом, но он погиб не просто так: бездыханное тело стало землей, волосы – лесами, глаза – озерами… У него была мечта, пускай и приведшая его к смерти. Мы живем на останках этой мечты, некогда пылавшей ярче самого Солнца. И в этом не трагедия, в этом – героизм».

 

Но даже такая, на первый взгляд, бесконечная тема о сказках Китая рано или поздно находит свой конец: зал медленно пустеет, исчезают маленькие шедевры новоявленных художников, величественные статуи и затянувшиеся патиной медные барельефы остаются наедине со своей всепронизывающей силой.

Что дальше? Впереди нас ждет еще много конкурсов. Уже начата работа над «Сказками Якутии», идет подготовка «Сказок Эльзаса», в Минске этнографы работают в архивах: ищут сказки Белоруссии. Ну, просто сказка! 

Есть теперь такой титул – «Юный художник-дипломат»!

Понедельник, 30 Март 2015 18:36 Опубликовано в События

Фото автора

 

26 марта в Культурном Центре МГИМО было не просто людно, но как-то по-особенному весело и задорно. Здесь собрались дети из разных уголков России, из Болгарии, Венгрии, Туниса, Турции, занявшие призовые места в международном конкурсе иллюстраций «Сказки народов России и мира глазами детей». Казалось бы, как детские рисунки связаны с дипломатией и серьезными международными делами? Люди вот изучают международную экономику и искусство переговорных процессов, а тут рисунки да сказки какие-то…

 

 

 

Однако тематика конкурса как нельзя тесно связана со специализацией МГИМО, и не случайно победителей награждали медалями с титулом «Юный художник-дипломат». Организаторами конкурса выступили Общероссийская общественная организация «Ассоциация российских дипломатов», Центр патриотического воспитания МИД России, МТОО «Союз педагогов-художников». Поддержка конкурса – Министерство образования и науки РФ, Росвоенцентр при Правительстве РФ, Союз писателей России, ФГУП Глав УпДК при МИД России. Партнеры первого Конкурса – Посольство Алжирской Народной Демократической Республики в Москве, Институт Африки РАН, Институт Востоковедения РАН.

Председателем Оргкомитета конкурса являлся заместитель Министра иностранных дел РФ, специальный представитель Президента России по Ближнему Востоку и странам Африки Михаил Леонидович Богданов, который вручал награды победителям. Председатель жюри – народный художник СССР, академик Российской Академии художеств Александр Максович Шилов.

 

 

 

В тот день в МГИМО приехали также посол Алжирской Народной Демократической Республики в Москве Смаил Алляуа и, конечно, инициатор конкурса Чрезвычайный и Полномочный посол, заместитель председателя Ассоциации российских дипломатов, член Союза писателей России Валерий Евгеньевич Егошкин. Уж эти-то люди не понаслышке знают о том, что нужно настоящему дипломату.

А нужно ему любить и знать народ страны, с которой он работает, уметь посмотреть на него не «снаружи», а «изнутри», будто глазами самого народа. И здесь сказки становятся подспорьем в работе любого дипломата, и юного, и опытного.

Как отметил Валерий Евгеньевич Егошкин: «Незнание сказок – это незнание нравов и обычаев страны. У людей в разных странах разный менталитет. И дипломату, который занимается той или иной страной, этот менталитет надо знать, надо его понимать и чувствовать. А сказка в этом может нам помочь. Поэтому мы и назвали этот конкурс Конкурсом юных художников-дипломатов, поскольку через сказку дети приобщаются к культуре народа. И в конечном итоге в будущем научатся, надеюсь, с пониманием и работать».

Концерт получился на удивление теплым, домашним и непринужденным, по-детски непосредственным и чистым. В нем приняли участие Алексей Елистратов — артист кино и эстрады, солист группы «Револьверс», лауреат музыкальной премии «Золотой граммофон», участник телевизионного проекта «Рождественские встречи Аллы Пугачевой», его голосом в кино говорят Гарри Поттер и Фродо Бэггинс из «Властелина Колец»; Ксения Ангел — финалистка музыкального шоу «Фактор А» на телеканале «Россия 1» (наставник Игорь Николаев, председатель жюри Алла Пугачева), а также творческие коллективы Московского кадетского корпуса, Школы МИД России, Школы «Жар-птица», «Хор Ангелов» (детский вокальный концертный коллектив под руководством музыкального продюсера, автора песен группы «Ранетки» Дмитрия Попова), студия «Околица» (Дворец «Воробьевы горы», руководитель Татьяна Суворова). Девочки из «Хора Ангелов» завоевали симпатии зрителей не только музыкальными данными, но и свободой и легкостью, с которой держались на сцене.

 

 

 

С искренними речами обращались к зрителям и известные гости. Так, Игорь Александрович Логинов, проректор МГИМО по социальной и воспитательной работе, поделился не только своими мыслями о прошедшем конкурсе, но и воспоминаниями о детстве и юности: «Перед сегодняшним выступлением я специально посмотрел «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля. В нем дано такое определение: «Сказка – вымышленный рассказ, небывалая, даже несбыточная повесть». А в моей молодости говорили: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью». И в своей жизни я неоднократно наблюдал, как сказка становилась реальностью. Например, помню, я был в возрасте наших самых юных художников-дипломатов. И вдруг над Москвой полетели самолеты. Я тогда стоял, смотрел и не понимал, что же случилось. А случилось вот что – 12 апреля 1961 года впервые в мире наш космонавт Юрий Алексеевич Гагарин полетел в космос. Потом уже были выходы в открытый космос, посадка на Луну… Все эти чудеса постепенно становились былью.

 

 

 

Осенью 2014 года на заседании Совета педагогического воспитания В.Е. Егошкин предложил очень интересный проект, который назывался «Сказки России и народов мира». Тогда это прозвучало как сказка, но вот у меня в руках готовая книга. В этом проекте переплетаются два искусства – искусство художественного слова и изобразительное искусство. Дети – те, кто впитывает в себя все замечательное, радостное, яркое, понятное. Сказки – тот же жизненный опыт ребенка, закладывающий в него нравственные основы, без которых в дальнейшем невозможно формирование душевного и духовного мира человека. Сказка – это мечта, мечта о лучшем, о совершенном. Каждый человек талантлив от рождения, ибо в каждом присутствует искра Божия, но далеко не все и не всегда могут обнаружить и развить это в себе. Этому во многом и посвящен наш конкурс – задаче найти и поддержать талант в человеке, зачастую, может, неожиданно для него самого».

 

 

 

Высоко оценил данный проект и посол Алжирской Народной Демократической Республики в Москве Смаил Алляуа: «Наше посольство с самого начала оказывало самую большую поддержку этой замечательной инициативе. Я испытываю сильное воодушевление и радость. В тех рисунках, которые были созданы маленькими мальчиками и девочками, содержится большая сила, и дети даже выходят за рамки своих, казалось бы, небольших возможностей. Хотелось бы отметить, что те произведения, которые мы сегодня могли видеть, позволяют российским гражданам, а не только детям, которые участвовали в этом конкурсе, познакомиться с различными сторонами культуры Алжира. Легенды и сказки любой страны рассказывают о жизни и содержат уроки мудрости, потому что в сказках есть люди, которые совершают ошибки, и в конце обязательно есть мораль – как надо делать, а как не следует. Это – учение через жизнь.

Кроме того, данный проект способствует укреплению связей между Россией и Алжиром. Он включен в программу празднования 60-летия годовщины алжирской революции и отражает глубину и широту связей между Алжиром и Россией. Я считаю проведенный конкурс символом дружбы между нашими странами и посланием молодому поколению, которое должно внести свою лепту в развитие связей между Алжиром и Российской Федерацией».

Все участники мероприятия сошлись во мнении о том, что дипломатия – это нечто гораздо большее, чем просто искусство ведения переговоров. В дипломатии нельзя обойтись без любви и страсти. Вот что сказал Валерий Евгеньевич Егошкин: «У нас дипломатов говорят, что первая страна – первая любовь. Обычно, когда дипломат отправляется в какую-то страну, он в нее влюбляется, и эта любовь продолжается всю жизнь. Я начинал в Алжире. Эту страну я знал еще с 4 курса. А до этого я хорошо знал алжирцев еще с периода обретения Алжиром независимости, поскольку работал в Артеке и с алжирскими скаутами, и с алжирскими беспризорниками. В общем, Алжир я начал узнавать с общения с алжирскими детьми. Я очень рад, что этой страной теперь увлеклись и многие сотни юных художников, которые прочитали алжирские сказки, прониклись алжирскими мудростями и создали замечательные рисунки. Я уверен, что со временем многие из них побывают в Алжире и увидят своими глазами, насколько интересная Алжир страна, насколько замечательные в Алжире люди, насколько прекрасная в Алжире природа».

 

 

На вопрос: «За что вы любите Африку?» Валерий Евгеньевич ответил: «Как, за что люблю? Сложно сказать. Я исхожу из того, что дипломат, если работает в какой-то стране, должен любить эту страну, должен ее понять, изучить и проникнуться. Если он этого не сделает, то успеха у него не будет, да и удовлетворения от работы он не получит. Если относиться формально, только для галочки просиживать штаны, то ты ни Африку не полюбишь, ни Европу не полюбишь. На днях в МГИМО выступал французский посол. Он сказал, что к дипломатической службе нужно относиться со страстью, и тогда все получится».

Эти слова подтвердил и Игорь Александрович Логинов: «Мне тоже посчастливилось поработать в Африке, и весьма продолжительное время. И я сталкивался со многими людьми и заметил одну особенность: влюбленность в страну, где находишься. «Африканизм», что ли, остается на всю жизнь. Я знал много людей, которые говорили: «Все! Я заканчиваю и никогда сюда больше не приеду», а потом смотрю – едет этот человек туда же в новую командировку, а потом еще, еще, еще… Такая любовь не отпускает. Я тоже вспоминаю свою первую командировку. Тогда мы были молодыми, и все было иначе. Но я бы с удовольствием посетил бы те чудные, необыкновенные места».

Можно сказать, что прошедший конкурс имеет не только художественное и образовательное, но еще и дипломатическое и общечеловеческое значение. О важности проекта говорит, пожалуй, и то, что конкурс прошел без особых сложностей. Как рассказал Валерий Евгеньевич Егошкин: «Все, как ни странно, прошло хорошо. Хотя инициатива, казалось, была спонтанной, и не все сначала её поняли, все получилось. В итоге эта идея всех привлекла. Больших сложностей не было. Может, только на первом этапе, пока не сколотили команду, были какие-то сложности».

«Сказки Алжира» - это только первый плод масштабного проекта. Создатели этой книги намерены продолжить серию сказок народов мира. Результатом же этой деятельности станут не только замечательные детские иллюстрации, но, прежде всего, воспитание нового поколения дипломатов. 

Подписаться на рассылку